Keine exakte Übersetzung gefunden für in labor

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch in labor

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • billigt es, dass der Generalsekretär die siebzehnte Tagung der Kommission für den 20. März bis 21. April 2006 nach New York und die achtzehnte Tagung der Kommission für den 21. August bis 15. September 2006 nach New York einberufen hat, mit der Maßgabe, dass die folgenden Zeiträume für die fachliche Prüfung der unterbreiteten Anträge im GIS-Labor und in anderen technischen Einrichtungen der Abteilung genutzt werden: 20. bis 31. März 2006, 10. bis 21. April 2006, 23. August bis 5. September 2006 und 11. bis 15. September 2006;
    توافق على أن يدعو الأمين العام إلى عقد الدورة السابعة عشرة للجنة في نيويورك في الفترة من 20 آذار/مارس إلى 21 نيسان/أبريل 2006، والدورة الثامنة عشرة للجنة في نيويورك في الفترة من 21 آب/أغسطس إلى 15 أيلول/سبتمبر 2006، على اعتبار أن الفترات التالية ستستخدم في فحص التقارير من الناحية التقنية في مختبر نظام المعلومات الجغرافية وغيره من المرافق التقنية في الشعبة: من 20 إلى 31 آذار/مارس 2006؛ ومن 10 إلى 21 نيسان/أبريل 2006؛ ومن 23 آب/أغسطس إلى 5 أيلول/سبتمبر 2006؛ ومن 11 إلى 15 أيلول/سبتمبر 2006؛
  • billigt es, dass der Generalsekretär die einundzwanzigste Tagung der Kommission für den 17. März bis 18. April 2008 und die zweiundzwanzigste Tagung für den 11. August bis 12. September 2008 nach New York einberufen hat, mit der Maßgabe, dass die folgenden Zeiträume für die fachliche Prüfung der vorgelegten Unterlagen im GIS-Labor und in anderen technischen Einrichtungen der Seerechtsabteilung genutzt werden: 17. bis 28. März 2008, 14. bis 18. April 2008, 11. bis 15. August 2008 und 2. bis 12. Sep-tember 2008;
    توافق على أن يدعو الأمين العام إلى عقد الدورتين الحادية والعشرين والثانية والعشرين للجنة في نيويورك في الفترة من 17 آذار/مارس إلى 18 نيسان/أبريل 2008، وفي الفترة من 11 آب/أغسطس إلى 12 أيلول/سبتمبر 2008، على التوالي، على اعتبار أن الفترات التالية ستخصص لفحص التقارير من الناحية التقنية في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية والمرافق التقنية الأخرى للشعبة: من 17 إلى 28 آذار/مارس 2008؛ ومن 14 إلى 18 نيسان/أبريل 2008؛ ومن 11 إلى 15 آب/أغسطس 2008؛ ومن 2 إلى 12 أيلول/سبتمبر 2008؛
  • billigt es, dass der Generalsekretär die fünfzehnte Tagung der Kommission für den 4. bis 22. April 2005 nach New York und die sechzehnte Tagung der Kommission für den 29. August bis 16. September 2005 einberufen hat, mit der Maßgabe, dass die Kommission jeweils die zweite und dritte Woche jeder Tagung zur fachlichen Prüfung der eingereichten Unterlagen im GIS-Labor und in anderen technischen Einrichtungen der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht nutzen wird;
    توافق على أن يدعو الأمين العام إلى عقد الدورة الخامسة عشرة للجنة في نيويورك في الفترة من 4 إلى 22 نيسان/أبريل 2005، والدورة السادسة عشرة للجنة في الفترة من 29 آب/أغسطس إلى 16 أيلول/سبتمبر 2005، على اعتبار أن اللجنة سوف تقوم في الأسبوعين الثاني والثالث من كل دورة بفحص التقارير من الناحية التقنية في مختبر نظام المعلومات الجغرافية وغيره من المرافق التقنية في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار؛
  • August bis 11. September 2009 nach New York einberufen hat, mit der Maȣgabe, dass die folgenden Zeiträume für die fachliche Prüfung der vorgelegten Unterlagen im GIS-Labor und in anderen technischen Einrichtungen der Seerechtsabteilung genutzt werden: 2. bis 20. März 2009, 6. bis 9. April 2009, 10. bis 21. August 2009 und 8. bis 11. September 2009;
    توافق على أن يدعو الأمين العام إلى عقد الدورتين الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين للجنة في نيويورك في الفترة من 2 آذار/مارس إلى 9 نيسان/أبريل 2009 وفي الفترة من 10 آب/أغسطس إلى 11 أيلول/سبتمبر 2009، على التوالي، على اعتبار أن الفترات التالية ستخصص لفحص التقارير من الناحية التقنية في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية والمرافق التقنية الأخرى للشعبة: من 2 إلى 20 آذار/مارس 2009 ومن 6 إلى 9 نيسان/أبريل 2009 ومن 10 إلى 21 آب/أغسطس 2009 ومن 8 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2009؛
  • Das Genomprojekt, an dem zahlreiche Labore in mindestens 18 verschiedenen Ländern beteiligt sind, ist ein hervorragendes Praxisbeispiel für den Technologietransfer.
    ومشروع الجينوم البشري مثال جيد على تطبيق نقل التكنولوجيا حيث تعمل عدة مختبرات في هذا المجال فيما لا يقل عن 18 بلدا مختلفا.
  • billigt es, dass der Generalsekretär die neunzehnte Tagung der Kommission für den 5. März bis 13. April 2007 und die zwanzigste Tagung für den 20. August bis 7. September 2007 nach New York einberufen hat, mit der Maßgabe, dass die folgenden Zeiträume für die fachliche Prüfung der unterbreiteten Anträge im GIS-Labor und in anderen technischen Einrichtungen der Seerechtsabteilung genutzt werden: 5. bis 23. März 2007, 9. bis 13. April 2007, 20. bis 24. August 2007 und 4. bis 7. September 2007;
    توافق على أن يدعو الأمين العام إلى عقد الدورتين التاسعة عشرة والعشرين للجنة في نيويورك في الفترة من 5 آذار/مارس إلى 13 نيسان/أبريل 2007، والفترة من 20 آب/أغسطس إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007، على التوالي، على اعتبار أن الفترات التالية ستخصص لفحص التقارير من الناحية التقنية في مختبرات نظام المعلومات الجغرافية وغيره من المرافق التقنية في الشعبة: من 5 إلى 23 آذار/مارس 2007، ومن 9 إلى 13 نيسان/أبريل 2007، ومن 20 إلى 24 آب/أغسطس 2007، ومن 4 إلى 7 أيلول/سبتمبر 2007؛
  • Erst vor Kurzem warnte Donald Kerr, der stellvertretende US- Direktor des nationalen Nachrichtendienstes, „große Informations- und Wertverluste für unsere Regierungsprogrammeentstehen normalerweise nicht durch Spione … Tatsächlich ist einemeiner großen Sorgen, dass ein großer Teil der neuen Ressourcen,von denen wir alle abhängig sein werden, nicht mehr in staatlichen Laboren unter staatlichen Verträgen entwickelt wird.“
    ومؤخراً فقط، حَـذَّر دونالد كير ، نائب مدير الاستخباراتالوطنية لدى الولايات المتحدة، من أن "الخسائر الكبرى في المعلوماتوالقيمة بالنسبة لبرامجنا الحكومية لا تنشأ عادة بفعل جواسيس...والواقع أن واحداً من أعظم الشواغل التي تقض مضجعي الآن هو أن القدرالأعظم من القدرات الجديدة التي سوف نعتمد عليها لم تعد تُـنَمَّى فيمختبرات حكومية وبموجب تعاقدات حكومية".
  • Wissenschaftler (auch solche in meinem Labor) habenerforscht, wie der Körper mit der gelegentlichen Freisetzung von Hämoglobin aus alternden roten Blutkörperchen und aus Zellen, dievon Blutkrankheiten wie der hämolytischen Anämie befallen sind,umgeht.
    فقد حقق الباحثون (بما في ذلك في مختبري) في الكيفية التييتعامل بها الجسم بشكل طبيعي مع إطلاق الهيموجلوبين بشكل عَرَضي منخلايا الدم الحمراء الشائخة ومن الخلايا المتأثرة بأمراض لها علاقةبالدم، مثل فقر الدم الانحلالي.
  • Okkultisten werden also zweifellos ihre Freude an der Tatsache haben, dass Craig Venter die treibende Kraft hinter einem Team von Wissenschaftlern ist, das im vergangenen Monat verkündethat, eine künstliche Lebensform erschaffen zu haben: Ein Bakteriummit einem Genom, das aus Chemikalien in einem Labor entwickelt underschaffen wurde.
    لذا فإن علماء ما وراء الطبيعة (العلوم السرية) سوف يبتهجونكثيراً الآن حين يعلمون أن كريج فينتر كان بمثابة القوة الدافعة وراءفريق العلماء الذين أعلنوا في الشهر الماضي أنهم تمكنوا من صنع شكل منأشكال الحياة الاصطناعية: بكتيريا تحتوي على جينوم مصمم من موادكيميائية في مختبر.
  • Physiologische Forschung an Tieren oder die Erforschung der Reaktionen des menschlichen Körpers im Labor nehmen in dieser Rangordnung einen untergeordneten Platz ein.
    وتحتل الأبحاث الفسيولوجية، التي تجرى على الاستجابات لدىالحيوان أو الإنسان في بيئة معملية، مرتبة متدنية ضمن هذاالتسلسل.